Categoria: Prossimamente

Firenze RiVista (Firenze, 20-22/9)

Tra gli appuntamenti del festival Firenze RiVista, ne abbiamo scelti alcuni di interesse per i traduttori.

Venerdì 20 settembre

10.30 Sala Ketty La Rocca | PAC
Accademia della Crusca presenta
Che lingua parlano gli italiani? Affinità e divergenze tra chi studia l’italiano e chi lo parla
con Francesca Cialdini, filologa e collaboratrice dell’Accademia della Crusca

12.00 Sala Ketty La Rocca | PAC
Accademia della Crusca presentaUna lingua al passo con la realtà. Nuovi nomi per definire una società che cambia
con Stefania Iannizzotto, linguista e social media manager dell’Accademia della Crusca

15.00 Sala degli archi | RFK Human Rights
Del Vecchio Editore presenta
Il numero #0 di Kilig.[ Va' avanti ]

Giornate della traduzione letteraria 2019 (Roma, 27-29/9)

Dal 27 al 29 settembre, presso il Casale di San Pio V dell’Università Link Campus di Roma, si svolgerà, sotto gli auspici del Centro per il libro e la lettura, con il patrocinio del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, dell’Instituto Cervantes e delle Biblioteche di Roma, con la collaborazione dell’Institut français d’Italie e del Goethe Institut, e con la media partnership di Rai Radio3, la XVII edizione delle Giornate della traduzione letteraria.… [ Va' avanti ]

Il mondo in un sacchetto (Roma, 11/9-11/12)

Dall’11 settembre all’11 dicembre 2019 la Casa delle traduzioni di Roma (via degli Avignonesi 32) inaugura un circolo di scrittura e lettura per riunirsi tra lettori, scrittori, traduttori e trasformare – insieme — i ricordi in brani, racconti, aforismi e … molto altro. I partecipanti si dedicheranno alla ricerca del bell’italiano.… [ Va' avanti ]

Workshop di traduzione al Festival di Internazionale (Ferrara, 4-6/10)

Sono aperte le iscrizioni ai workshop del Festival di Internazionale a Ferrara, per imparare da giornalisti e scrittori, fotografi, traduttori, registi e autori di fumetti, i segreti del mestiere.

Ogni workshop dura tre giorni, da venerdì 4 a domenica 6 ottobre, dalle 10 alle 13 (9 ore in tutto). Le classi sono composte da un massimo di 30 persone e la quota di partecipazione è di 155 euro.… [ Va' avanti ]

Translation! Festival 2019 (Exeter, 27/9)

Translation! Festival 2019: Languages in Motion is a one-day festival across Exeter city centre to celebrate languages and cultures from across the world.

Join us on the 27th September for a diverse range of interactive events, thought-provoking sessions and outstanding performances where we explore cultures, diversity, the uniqueness of languages with international artists, academics and language specialists.… [ Va' avanti ]

Translation Check Up with Tim Parks (Firenze, 16-20/9)

Already translating and eager to translate more? Interested in translating books rather than spreadsheets and tourist brochures? Or simply curious to compare the way you work with that of other professionals?

Celebrated translator, novelist and critic, Tim Parks, offers the chance to do all this and more in an intense one-week course at the Fenysia School in Florence (Palazzo Pucci – Via de’ Pucci, 4).… [ Va' avanti ]

BookMarchs – L’altra voce (Valdaso, 4-8/9)

In arrivo dal 4 all’8 settembre 2019 la seconda edizione di BookMarchs – L’altra voce, il festival dei libri presentati dai loro traduttori, per conoscere tutto quel che c’è dietro un libro. Organizzato dall’Associazione Culturale Spaesamenti in collaborazione con l’Ecomuseo della Valle dell’Aso, si tiene in undici paesi tra la provincia di Fermo e Ascoli Piceno, con un “aspettando il festival” nel weekend precedente (30 agosto/1 settembre).… [ Va' avanti ]

Voci a fronte: una finestra sulla poesia svizzera (Firenze, 11-13/9)

All’interno del festival internazionale di poesia Voci lontane, voci sorelle di Firenze segnaliamo dall’11 al di 13 settembre, ore 21, presso la Biblioteca delle Oblate (Sala Conferenze), il ciclo di appuntamenti dal titolo Una finestra sulla poesia svizzera (in collaborazione con Pro Helvetia e Strade). Le tre giornate vedranno la partecipazione di scrittori di diversa espressione linguistica e dei loro traduttori in una serie di incontri e letture con uno spazio dedicato al problema della traduzione poetica.… [ Va' avanti ]

Inappartenenze. Scritture irregolari e traduzione (Roma, 12/6)

Il 12 giugno 2019 alle ore 17:30 presso la Biblioteca Casa delle Traduzioni di Roma (via degli Avignonesi 32) si terrà un incontro con Fabio Pedone, Riccardo Duranti, Camilla Diez, in collaborazione con il festival dei traduttori BookMarchs – L’altra voce e Urbino e le Città del Libro.

Dolores Prato ha definito le parole come “scottature”.… [ Va' avanti ]

Poesia o verità: tradurre l’autobiografia (Milano, 11/6)

In un’epoca in cui autofiction e autobiografie, vere o presunte, inondano il mercato editoriale e rischiano di travolgere i confini tra letteratura e vita, la nuova edizione di Poesia e verità di J.W. Goethe, tradotta e curata da Enrico Ganni per Einaudi, offre interessanti spunti di riflessione sul rapporto in continua evoluzione che le lega, sulle sfide che pone al traduttore confrontarsi con l’apparato di opere, filosofie, contesti sociali e politici citati, sulle scelte linguistiche e sul rapporto con le traduzioni precedenti.… [ Va' avanti ]