Prossimamente

Tradurre il racconto (Genova, 15/4, iscr. entro 9/4)

28279890_920137018167583_7406734540948780914_n

Il 15 aprile 2018, dalle 10.00 alle 18.00, si terrà un workshop di traduzione letteraria dall’inglese con Franca Cavagnoli presso la libreria Book Morning – Libreria e Servizi Editoriali (via della Maddalena 56r- 58r), in collaborazione con Parole Migranti.

Il workshop di traduzione letteraria ha una durata di 8 ore ed è di stampo pratico.… [ Va' avanti ]

On Frank Bidart: A Conversation on Poetry and Translation (Roma, 6/4)

Il 6 aprile 2018, alle ore 19.30, presso la libreria Otherwise di Roma (via del Governo Vecchio 80) si terrà l’incontro On Frank Bidart, il primo di una serie di appuntamenti dedicati a poesia e traduzione, organizzati in collaborazione con la rivista letteraria internazionale Grafias.

Nella discussione sull’opera del poeta americano Frank Bidart, tre volte finalista al premio Pulitzer, interverranno: Damiano Abeni, traduttore assieme a Moira Egan di Desiderio (Edizioni Tlon, Collana Controcielo, Roma 2018; ed.… [ Va' avanti ]

Premio “Leonardo Pampuri” per traduttori dal bulgaro (entro 10/4)

book-literature

Il Premio “Leonardo Pampuri” è organizzato dall’Associazione Bulgaria-Italia in collaborazione con il lettorato di lingua e cultura bulgara presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna.

Il Premio nasce come un incentivo per gli studenti-bulgaristi italiani e mira a stimolare l’interesse dei giovani traduttori per la letteratura bulgara moderna.… [ Va' avanti ]

Sandro Penna tra Italia e Grecia (Roma, 6/4)

Sandro Penna invito 6 aprile-1
Il 6 aprile 2018, alle ore 16.00, si terrà presso la Biblioteca Casa delle Traduzioni di Roma (via degli Avignonesi 32) il seminario dal titolo Sandro Penna tra Italia e Grecia.
In occasione della recente edizione dell’opera poetica di Sandro Penna in Italia per la Mondadori-Meridiani (2017) e dell’imminente pubblicazione della sua opera in Grecia (Edizione Gutenberg), la Casa delle Traduzioni invita ad un incontro con il traduttore e curatore dell’edizione greca, Evripidis Garantoudis e il poeta Elio Pecora.
[ Va' avanti ]

Incroci di civiltà (Venezia, 4-7/4)

A Venezia, dal 4 al 7 aprile 2018, si tiene l’undicesima edizione di Incroci di civiltà, festival che invita alcuni degli scrittori e poeti più interessanti del panorama contemporaneo. Potete vedere il programma qui. Molti incontri registrano già il tutto esaurito, ma venerdì 6 c’è ancora spazio per i poeti, quindi prenotatevi sul sito del festival.… [ Va' avanti ]

Bologna Children’s Book Fair (Bologna, 26-29/03 )

a9b0a35d4b

La Bologna Children’s Book Fair, a BolognaFiere (viale della Fiera, 20) dal 26 al 29 marzo 2018è da 55 anni il punto di riferimento per editori, autori, illustratori, agenti letterari, distributori, insegnanti, sviluppatori, traduttori e per tutte le altre figure che lavorano nel mondo dell’editoria e dei contenuti per l’infanzia.… [ Va' avanti ]

Bookpride (Milano, 23-25/3)

BookPride-2018-981x540

Dal 23 al 25 marzo torna a Milano (negli spazi di Base, ex Ansaldo, in via Bergognone 34) Bookpride, la Fiera Nazionale dell’Editoria Indipendente organizzata da Odei, che quest’anno si è affidata alla direzione dello scrittore Giorgio Vasta.

Vi segnaliamo gli incontri dedicati alla traduzione.

Venerdì 23 marzo, ore 12.00, sala Nemo

Il nuovo vademecum contrattuale e fiscale di Strade: verso una contrattazione rispettosa del mestiere dei traduttori nella bibliodiversità.[ Va' avanti ]

Le parole per ri-dirlo. Considerazioni sulla traduzione per il teatro (Roma, 21/03)

locandina jpeg
Il 21 marzo 2018 alle ore ore 16.30 presso la Biblioteca Casa delle Traduzioni (via degli Avignonesi 32) si terrà l’incontro Le parole per ri-dirlo. Considerazioni sulla traduzione per il teatro, a cura di Pino Tierno e Simone Trecca.
Fra incontri, letture e momenti di spettacolo nell’ambito della rassegna di drammaturgia internazionale contemporanea In altre parole, un momento di riflessione sulla maniera migliore per traghettare l’universo linguistico e culturale proposto dal drammaturgo e su come assecondare e restituire la musicalità e l’essenza del suo testo.… [ Va' avanti ]

Tradurre a più mani. La valigia di Newt Scamander (Roma, 20/03)

locandina animali

Per il ciclo Tradurre per Young Adult presso la Casa delle Traduzioni di Roma (via degli Avignonesi 32), martedì 20 marzo alle 17.30 Alice CasariniThomas Mai e Laura Miccoli terranno un incontro dedicato al lavoro di traduzione dei volumi sul making of del film Animali fantastici e dove trovarli, e in particolare sulla difficoltà di tradurre l’immaginazione senza l’immagine e sui pro e i contro del lavoro di squadra.… [ Va' avanti ]

Incontri alla libreria Otherwise (Roma, 20/03 e 22/03)

Segnaliamo due interessanti incontri che si terranno alla libreria Otherwise di Roma (via del Governo Vecchio 80).

Il 20 marzo, alle 19.30, la scrittrice e traduttrice Jhumpa Lahiri presenterà la sua ultima traduzione, recentemente pubblicata in inglese da Europa Editions: il romanzo Trick/Scherzetto, di Domenico Starnone.… [ Va' avanti ]