Categoria: Prossimamente

Premio di traduzione di poesia M’illumino d’immenso 2019 (invio entro 30/9)

Al via la seconda edizione del premio internazionale di traduzione di poesia dall’italiano allo spagnolo M’illumino d’immenso, con il patrocinio di BiblitLe poesie da tradurre in questa edizione sono LXI di Gianni D’Elia e Lo splendore di Fabio Pusterla.
Il premio, organizzato dall’Istituto italiano di cultura di Città del Messico, dall’ambasciata Svizzera in Messico e dal laboratorio Trādūxit, consiste, tra l’altro, in 10.000 pesos messicani, un anno di iscrizione all’associazione Ametli (Asociación Mexicana de Traductores Literarios), una settimana di soggiorno presso la Casa delle Traduzioni di Roma e la pubblicazione della traduzione vincitrice su riviste e siti web, tra cui Poetic Graffiti.… [ Va' avanti ]

Workshop di traduzione dal francese all’italiano (Lugano, 1-3/11, iscr. entro 23/9)

Tre giorni di immersione nell’arte della traduzione letteraria, promossi da Pro Helvetia: presso la Casa della Letteratura per la Svizzera italiana, Villa Saroli, Lugano (TI) dall’1-3 novembre 2019 si terrà un workshop a cura di Maurizia Balmelli sulla traduzione dal francese all’italiano.

Il workshop si rivolge in particolare a coloro che si sono da poco accostati alla pratica della traduzione, e che desiderano affinare l’orecchio ed esplorare l’italiano in quell’esercizio che consiste nell’intonare la lingua dell’altro nella propria, accordando il proprio strumento a seconda delle specificità e dei bisogni del testo di partenza.… [ Va' avanti ]

L’importanza di far il traduttore (Milano, 25/9)

Sono tornati i salotti di traduzione di Parole Migranti! Si comincia mercoledì 25 settembre alle ore 18.00 a Milano (via Stoppani 7) con “L’importanza di far il traduttore”, un salotto di traduzione con Franca Cavagnoli e Antonio Bibbò che dialogheranno sulla nuova traduzione di The Importance of Being Earnest, di O.… [ Va' avanti ]

Firenze RiVista (Firenze, 20-22/9)

Tra gli appuntamenti del festival Firenze RiVista, ne abbiamo scelti alcuni di interesse per i traduttori.

Venerdì 20 settembre

10.30 Sala Ketty La Rocca | PAC
Accademia della Crusca presenta
Che lingua parlano gli italiani? Affinità e divergenze tra chi studia l’italiano e chi lo parla
con Francesca Cialdini, filologa e collaboratrice dell’Accademia della Crusca

12.00 Sala Ketty La Rocca | PAC
Accademia della Crusca presentaUna lingua al passo con la realtà. Nuovi nomi per definire una società che cambia
con Stefania Iannizzotto, linguista e social media manager dell’Accademia della Crusca

15.00 Sala degli archi | RFK Human Rights
Del Vecchio Editore presenta
Il numero #0 di Kilig.[ Va' avanti ]

Giornate della traduzione letteraria 2019 (Roma, 27-29/9)

Dal 27 al 29 settembre, presso il Casale di San Pio V dell’Università Link Campus di Roma, si svolgerà, sotto gli auspici del Centro per il libro e la lettura, con il patrocinio del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, dell’Instituto Cervantes e delle Biblioteche di Roma, con la collaborazione dell’Institut français d’Italie e del Goethe Institut, e con la media partnership di Rai Radio3, la XVII edizione delle Giornate della traduzione letteraria.… [ Va' avanti ]

Il mondo in un sacchetto (Roma, 11/9-11/12)

Dall’11 settembre all’11 dicembre 2019 la Casa delle traduzioni di Roma (via degli Avignonesi 32) inaugura un circolo di scrittura e lettura per riunirsi tra lettori, scrittori, traduttori e trasformare – insieme — i ricordi in brani, racconti, aforismi e … molto altro. I partecipanti si dedicheranno alla ricerca del bell’italiano.… [ Va' avanti ]

Workshop di traduzione al Festival di Internazionale (Ferrara, 4-6/10)

Sono aperte le iscrizioni ai workshop del Festival di Internazionale a Ferrara, per imparare da giornalisti e scrittori, fotografi, traduttori, registi e autori di fumetti, i segreti del mestiere.

Ogni workshop dura tre giorni, da venerdì 4 a domenica 6 ottobre, dalle 10 alle 13 (9 ore in tutto). Le classi sono composte da un massimo di 30 persone e la quota di partecipazione è di 155 euro.… [ Va' avanti ]

Translation! Festival 2019 (Exeter, 27/9)

Translation! Festival 2019: Languages in Motion is a one-day festival across Exeter city centre to celebrate languages and cultures from across the world.

Join us on the 27th September for a diverse range of interactive events, thought-provoking sessions and outstanding performances where we explore cultures, diversity, the uniqueness of languages with international artists, academics and language specialists.… [ Va' avanti ]

Translation Check Up with Tim Parks (Firenze, 16-20/9)

Already translating and eager to translate more? Interested in translating books rather than spreadsheets and tourist brochures? Or simply curious to compare the way you work with that of other professionals?

Celebrated translator, novelist and critic, Tim Parks, offers the chance to do all this and more in an intense one-week course at the Fenysia School in Florence (Palazzo Pucci – Via de’ Pucci, 4).… [ Va' avanti ]

BookMarchs – L’altra voce (Valdaso, 4-8/9)

In arrivo dal 4 all’8 settembre 2019 la seconda edizione di BookMarchs – L’altra voce, il festival dei libri presentati dai loro traduttori, per conoscere tutto quel che c’è dietro un libro. Organizzato dall’Associazione Culturale Spaesamenti in collaborazione con l’Ecomuseo della Valle dell’Aso, si tiene in undici paesi tra la provincia di Fermo e Ascoli Piceno, con un “aspettando il festival” nel weekend precedente (30 agosto/1 settembre).… [ Va' avanti ]