Categoria: Prossimamente

Premio “M’illumino d’immenso” 2021 (iscr. entro 10/9)

Nuovi bandi per l’edizione 2021 di M’Illumino d’immenso, il Premio internazionale di Traduzione di poesia dall’italiano. Le lingue di questa edizione sono spagnolo, arabo, ceco.

Gli aspiranti vincitori dovranno tradurre nelle tre lingue due poesie in lingua italiana, una di una poetessa italiana (Antonella Anedda) e una di un poeta svizzero (Giovanni Orelli).  

I vincitori saranno premiati in occasione della XXI Settimana della Lingua Italiana nel Mondo e riceveranno, fra l’altro, una somma in denaro (circa 500 euro), l’ospitalità di una settimana alla Casa delle Traduzioni delle Biblioteche di Roma, attestati e libri.… [ Va' avanti ]

Viceversa, Laboratorio di traduzione italiano-danese 2021 (Reggello, 20-26/9, iscr. entro 25/7)

Pubblicato il bando della seconda edizione del laboratorio di traduzione Viceversa rivolto a chi traduce dal danese all’italiano e dall’italiano al danese. L’evento, organizzato da StradeLab sotto gli auspici del Centro per il Libro e la Lettura e della Danish Arts Foundation, vedrà dodici professionisti (sei di madrelingua italiana e sei di madrelingua danese) riunirsi per una settimana e confrontarsi su problemi di interpretazione e resa dei testi a cui stanno lavorando.… [ Va' avanti ]

BookMarchs 2021 – Attraverso lo specchio (Fermo/Ascoli Piceno, 17/7-1/8)

Ritorna nelle Marche la quarta edizione del festival BookMarchs – L’altra voce, dedicato quest’anno alla traduzione di fiabe per l’infanzia e di libri per ragazzi. Cinque le date: il 17 e il 18 luglio, poi ancora il 30, il 31 luglio e il 1° agosto (in presenza, e in sicurezza) nelle piazze e nei luoghi storici di quattro splendidi paesi del fermano: Moresco, Petritoli, Pedaso e Ponzano di Fermo.… [ Va' avanti ]

Premio “Benno Geiger” per la traduzione poetica (Venezia, iscr. entro 30/7)

La Fondazione Giorgio Cini di Venezia istituisce l’ottava edizione del premio internazionale di traduzione poetica in memoria di Benno Geiger (1882-1965), il cui fondo letterario da anni è conservato e valorizzato sull’Isola di San Giorgio Maggiore.

Mantenendo come termine di consegna delle candidature il 30 luglio 2021, sono invitate a partecipare tutte le traduzioni italiane di opere poetiche da lingue occidentali antiche, medievali e moderne apparse nell’ultimo biennio e regolarmente in commercio. … [ Va' avanti ]

I Workshop di Babel Festival (Bellinzona, CH, 9-12/9)

Ad accompagnare il festival Babel, che si terrà a Bellinzona (Svizzera) dal 10 al 12 settembre 2021, cinque laboratori di traduzione letteraria: uno dall’inglese con Franca Cavagnoli e Matteo Campagnoli, uno dal francese con Yasmina Melaouah e Maurizia Balmelli, uno dall’arabo con Elisabetta Bartuli, uno dal portoghese con Roberto Francavilla e uno dallo spagnolo con Ilide Carmignani.… [ Va' avanti ]

Centro per il libro – Bando Traduzioni 2020 (iscr. entro 29/10)

Pubblicato il nuovo bando Traduzioni 2020 del Centro per il libro e la lettura rivolto agli editori italiani interessati a promuovere la traduzione e diffusione dei libri e della lettura all’estero degli autori italiani, anche per il tramite o in collaborazione con le scuole italiane e la rete degli Istituti italiani di cultura e le loro biblioteche.… [ Va' avanti ]

Affinità elettive – Il traduttore e il suo autore (Roma, 13/7)

Quanto di Stefano Zangrando c’è nell’opera di Ingo Schulze? Quanto deve Edoardo Albinati a Verena von Koskull?

Verena von Koskull è la traduttrice in Germania dei romanzi di Edoardo Albinati, e nel 2020 ha vinto il Premio di traduzione letterario italo-tedesco per la traduzione de La scuola cattolica. Stefano Zangrando ha vinto il Premio nel 2010, nella categoria traduttori emergenti, per la traduzione di Adam und Evelyn di Ingo Schulze.… [ Va' avanti ]

Borse di studio Cepell presso la residenza della Casa delle Traduzioni (Roma, iscr. entro 5/7)

È pubblicato il bando, promosso dal Centro per il Libro e per la Lettura e da Biblioteche di Roma, per le Borse di soggiorno presso la residenza della Casa delle Traduzioni.

Si tratta di una importante opportunità per chi traduce dall’italiano verso la propria lingua madre e che voglia soggiornare gratuitamente presso la residenza della Casa delle Traduzioni.… [ Va' avanti ]

BCBF ONLINE EDITION 2021 (14-17/6)

Finalmente online il programma eventi della Fiera del libro per ragazzi di Bologna, che si terrà in versione digitale dal 14 al 17 giugno 2021.
Per partecipare alle iniziative è necessaria la registrazione gratuita all’Area Riservata Visitatori. Alcuni appuntamenti dal vivo necessitano di una pre registrazione perché il numero dei partecipanti è limitato.… [ Va' avanti ]

Tradurre ancora e ancora (online, 28/5, 11/6)

Segnaliamo due eventi dedicati alla ritraduzione dei classici.

In occasione della recentissima uscita di Il caso di Charles Dexter Ward – Alle montagne della follia di H.P Lovecraft, Parole Migranti dedica un primo incontro (28/5, ore 18:30) alla traduzione collaborativa di Stella Sacchini e Mirko Esposito che dialogheranno con Chiara Cardelli e Loredana Lipperini.… [ Va' avanti ]