Moshe Kahn, vincitore del premio Babel-Booksinitaly 2017

Su decisione unanime della giuria, il Premio Babel-Booksinitaly 2017 per un traduttore straniero, a coronamento di una carriera dedicata alla traduzione di autori italiani, è stato assegnato a Moshe Kahn. Nella sua lectio magistralis di ringraziamento, Kahn ha parlato delle sfide del romanesco di Pasolini e della sua recente impresa, la versione tedesca di Horcynus Orca di Stefano D’Arrigo.… [ Va' avanti ]

È uscito il n. 13 di «tradurre» (autunno 2017)

logo rivistaSiamo arrivati al n. 13 di «tradurre» e ne siamo soddisfatti. Tra gli articoli, Daniele A. Gewurz ci apre gli orizzonti della traduzione di saggistica scientifica. Paola Mazzarelli ha intervistato Cristiana Mennella, traduttrice del recentissimo Lincoln nel Bardo di George Saunders e di altri autori americani. Inoltre, un’inchiesta sulle traduzioni da lingue ponte (cioè che passano per una lingua diversa dall’originale) in due diverse aree geografiche: l’Estremo Oriente (a cura di Norman Gobetti) e i Balcani (a cura di Damiano Latella).… [ Va' avanti ]

La formidabile partitura di Hubert Selby Jr.

Su Tuttolibri (ma noi lo riprendiamo da Sotto il vulcano, il blog di SUR), Martina Testa racconta la sua nuova traduzione di Ultima uscita per Brooklyn di Hubert Selby Jr, libro che diede scandalo quando Feltrinelli lo pubblicò in Italia nel 1966 nella versione di Attilio Veraldi. In questo caso, Testa non ha voluto ricreare il linguaggio colloquiale dell’epoca, ma ha preferito usare «una lingua contemporanea e viva, in grado di produrre sul lettore di oggi lo stesso effetto di immediatezza senza filtri a cui puntava l’autore».… [ Va' avanti ]

Come cambiano i titoli

Quasi sempre i traduttori non scelgono il titolo italiano dell’opera su cui hanno lavorato. Può capitare, però, che vengano consultati dall’editore. Dal blog Perle e cicatrici di Raul Schenardi, ripeschiamo un articolo che propone alcuni esempi di titoli “infedeli” tradotti dallo spagnolo (ma è sempre indispensabile l’aderenza all’originale?).… [ Va' avanti ]