Workshop promossi da N.d.T. in collaborazione con Adelphi, Milano

Con il 2012 sono ricominciati i workshop di traduzione letteraria di N.d.T. – La Nota del Traduttore. Di seguito il calendario, che verrà regolarmente aggiornato, dei workshop (i primi due già precedentemente segnalati) in programma:

 

28 gennaio – Franca Cavagnoli, traduttrice dall’inglese; Il testo di riferimento è un romanzo della scrittrice caraibica Jamaica Kincaid (Mio fratello, Adelphi 1999) e la relativa traduzione in italiano della docente stessa.

 

4 febbraio – Andrea Di Gregorio, traduttore dal greco e dall’inglese; workshop per traduttori sulla scrittura creativa.

 

18 febbraio – Franca Cavagnoli; Il testo di riferimento è un romanzo della scrittrice caraibica Jamaica Kincaid (Un posto piccolo, Adelphi 2000) e la relativa traduzione in italiano della docente stessa.

 

3 marzo – Andrea Di Gregorio, traduttore dal greco e dall’inglese; workshop per traduttori sulla scrittura creativa applicata alla traduzione; workshop aperto a traduttori letterari e tecnico scientifici, indipendentemente dalla combinazione linguistica.

 

17 marzo, 10.00 – 13.00, 60€ per partecipante – workshop di scouting editoriale con Loredana Rotundo, agente letterario; destinato a traduttori editoriali e scrittori, tratterà la figura dell’agente letterario, un intermediario tra editore e autore, incaricato di stipulare contratti, garantire continuità alla pubblicazione, gestire aste, traduzioni e revisioni. Di scoprire talenti. Si occupa inoltre della rappresentanza di autori italiani in Italia e all’estero, viceversa della rappresentanza in Italia di case editrici o agenzie letterarie straniere.

Loredana Rotundo proviene da esperienze diverse caratterizzate dalla passione per la parola scritta. Ha sfidato il difficile mondo dell’editoria partendo dal nulla, creando contatti, navigando nei labirinti della rete per cercare nuove case editrici straniere da rappresentare, romanzi inediti, esordienti italiani.
Nell’arco di poco tempo autori stranieri, affermati e sconosciuti, hanno visto le loro opere pubblicate in Italia ed esordienti italiani hanno trovato Case grandi e piccole per i loro romanzi.
Nel 2006 Loredana Rotundo fonda l’Agenzia Letteraria ARR Snc, scioltasi nel giugno 2008. Da allora prosegue in modo indipendente l’attività di agente letterario.

A SEGUIRE, 13.15 – 15.00, ingresso libero – incontro di presentazione di Dragon Naturally Speaking 11, un prodotto Nuance già conosciuto e utilizzato da numerosi traduttori, nonché strumento utile per ridurre i tempi di battitura di un testo. Consente di interagire con il PC semplicemente parlando. Il workshop mira a illustrare le applicazioni del programma con esercitazioni in aula.
Fino al 31/3/2012 è possibile acquistare i prodotti Nuance con il 30% di sconto*.

* offerta riservata agli utenti N.d.T. – La Nota del Traduttore.

 

31 marzo, 10.00 – 14.00, 40€ per partecipante – workshop tenuto da Donata Feroldi a proposito del nuovo Dizionario Analogico della Lingua Italiana della Zanichelli frutto del lavoro della sopracitata e di Elena dal Pra. Breve intervista a Donata Feroldi al seguente link:

http://www.lanotadeltraduttore.it/dizionario_analogico.htm

 

aprile:

1) 10, 11, 12, 13 aprile
ore 10.00 – 14.00
Corso di impaginazione editoriale – QuarkXPress
Docente: Matteo Discardi
max 8 partecipanti
€ 250,00
Piazza IV Novembre, 4 – Milano – Metro: Centrale

2) 14 aprile
ore 10.00 – 14.00
Workshop di traduzione letteraria dal tedesco
Docente: Anna Ruchat
€ 60,00
via Laghetto, 3 – Milano – Metro: Duomo ore 14.30 – 16.00
Presentazione Dragon Naturally Speaking 11
e PDF Converter 7
Relatori: Paolo Ferraris, Giulio Moriggi
ingresso libero
via Laghetto, 3 – Milano – Metro: Duomo

3) 21 aprile
ore 10.00 – 14.00
Workshop di traduzione letteraria dall’inglese – poesia
Docente: Franco Buffoni
€ 60,00
via Laghetto, 3 – Milano – Metro: Duomo

4) 28 aprile
ore 10.00 – 14.00
Workshop di traduzione letteraria dal francese
Docente: Yasmina Melaouah
€ 60,00
via Laghetto, 3 – Milano – Metro: Duomo

giugno:

1)     7 giugno
ore 18.30 – 21.30
Workshop di traduzione letteraria dall’inglese
Docente: Franca Cavagnoli
€ 60,00
Libreria italiana Altrimenti – Lussemburgo

2)     9 giugno
ore 13.00 – 17.00
Workshop di traduzione letteraria dallo spagnolo
Docente: Ilide Carmignani
€ 60,00 – studenti: €40,00
via Laghetto, 3 – Milano – Metro: Duomo

3)     30 giugno
ore 10.00 – 14.00
Workshop di revisione letteraria
Docente: Mariarosa Bricchi
€ 60,00 – studenti: €40,00
via Laghetto, 3 – Milano – Metro: Duomo


 

 

I workshop si tengono a Milano, in via Laghetto 3 (fermata metro Duomo), dalle ore 10 alle 14. Il costo a partecipante è di 30 euro. Per iscriversi: workshop@lanotadeltraduttore.it. Eventuali cambiamenti (orario, prezzo) verranno segnalati accanto al relativo incontro.