![](https://blocnotes.rivistatradurre.it/wp-content/uploads/2020/10/samoyault-699x1024.jpg)
Su Internazionale, Francesca Spinelli sfida chi traduce a restare indifferente al titolo del saggio di Tiphaine Samoyault Traduction et violence (pubblicato in Francia da Seuil). Non solo nel senso della lotta con il testo originale: c’è anche il «potere di appropriazione e di riduzione dell’alterità».