TRADUTTORI IN MOVIMENTO
II Edizione (14-17 luglio 2014)
Laboratorio di traduzione letteraria dall’inglese, dal francese, dal tedesco
e dal portoghese per traduttori editoriali professionisti.
A cura di Ilide Carmignani
IL LABORATORIO
“Traduttori in movimento” offre la possibilità di lavorare per quattro
giorni su un testo fianco a fianco con colleghi per analizzare, discutere e
condividere tutte le piccole grandi scelte della traduzione letteraria. Il
laboratorio è pensato per chi da troppo tempo dialoga solo con revisori
lontani e frettolosi e avverte la necessità di un momento qualificato di
confronto e di crescita. I laboratori non intendono essere un corso di
traduzione ma una forma di aggiornamento permanente basato sullo scambio
collettivo di esperienze. Hanno accesso ai laboratori, come uditori, anche
traduttori di madre lingua inglese o francese o tedesca o portoghese.
IL LUOGO
Il Museo Castello Malaspina di Fosdinovo (Massa – Carrara) – Centro
culturale sperimentale di ricerca nel linguaggio contemporaneo, è una
struttura nella quale, accanto al percorso museale classico, trova sede una
residenza per scrittori e per artisti visivi e un centro di produzione e di
ricerca.
PROGRAMMA
I gruppi sono a numero chiuso (max. 15 partecipanti a gruppo). I laboratori
inizieranno lunedì 14 luglio alle ore 15.00 e si concluderanno giovedì 17
alle ore 13.00 per un totale di circa 24 ore di lavoro. Traduttori ospiti di
questa edizione: Franca Cavagnoli, Maria Giulia Castagnone (Piemme) e
Adriana Bottini per l’inglese, Yasmina Melaouah e Fabio Muzi Falconi
(Feltrinelli) per il francese, e Renata Colorni (Meridiani Mondadori) ed
Enrico Ganni (Einaudi) per il tedesco. Per il portoghese, il traduttore
ospite Roberto Mulinacci lavorerà su un testo di Gonçalo M. Tavares, che in
quei giorni sarà in residenza al castello.
QUOTA DI PARTECIPAZIONE E ISCRIZIONE
Quota di partecipazione: 240 euro. La cifra comprende: quota di iscrizione,
cena del 14 luglio e giro notturno del Castello a lume di candela (a caccia
del fantasma!), pranzo e cena del 15 e 16 luglio, pranzo del 17 luglio. Gli
interessati, che per presentare domanda devono avere almeno un libro
pubblicato, dovranno inviare una mail con il loro curriculum vitae
aggiornato (max. 2000 battute) più l’elenco dei volumi tradotti a
info@castelloinmovimento.com (scrivere “Traduttori in movimento”
nell’oggetto) entro e non oltre fine aprile. Verranno valutati positivamente
ai fini dell’ammissione anche le esperienze di redazione e revisione. Entro
fine maggio verranno selezionati i partecipanti e verrà loro comunicata
l’ammissione. Appena sbrigate le formalità, l’elenco definitivo sarà
pubblicato sulla pagina:
http://www.
-movimento/