Nei mesi di febbraio e marzo gli utenti del sistema bibliotecario romano potranno scoprire il misterioso mondo della traduzione per adolescenti e giovani adulti. Quattro incontri, di cui un laboratorio e un seminario alla Casa delle Traduzioni (via degli Avignonesi, 32), e due incontri-dibattiti presso le biblioteche Vaccheria Nardi (via Grotta di Gregna, 37) e Teatro Biblioteca Quarticciolo (via Castellaneta, 10).
Ecco il programma:
14 febbraio, ore 17, Biblioteca Vaccheria Nardi
Paolo Modugno e Toni Biocca
Twilight: dal bestseller al film. L’incontro sarà dedicato al lavoro di trasposizione cinematografica o televisiva dell’opera letteraria. Problemi, dubbi, domande relative alla traduzione (tradurre è tradire?), in particolare sull’adattamento dei dialoghi di un film straniero, a partire dall’esempio della famosa saga di Twilight.
15 marzo ore 17.30, Casa delle Traduzioni
Barbara Servidori e Giordana Piccinini (Hamelin Associazione Culturale)
Dove vanno le anatre d’inverno: Autori e temi nella letteratura YA.
20 marzo ore 17.30, Biblioteca Quarticciolo
Alice Casarini, Thomas Mai e Laura Miccoli
Tradurre a più mani. La valigia di Newt Scamander: Esplora i segreti del film “Animali fantastici e dove trovarli”.
27 marzo ore 13, Casa delle Traduzioni
Francesca Novajra
Laboratorio di traduzione dall’inglese americano.
La partecipazione al laboratorio è soggetta alla preiscrizione ed è riservata ai possessori della Bibliocard.