Università degli Studî Suor Orsola Benincasa
Do.Ri.F. Università
Traduire le polar
Tradurre il giallo
Seminario
Napoli, 14-15 novembre 2013
Biblioteca Pagliara, via Suor Orsola 10
Il giallo, moderno genere para-letterario di facile consumo, oggi pienamente sdoganato e ascritto ad una indiscutibile legittimità culturale, offre nelle sue fondamentali declinazioni – linguistica, sociale, culturale – la naturale occasione di un’indagine traduttologica chiamata alla complessa ed eccitante decifrazione dei suoi numerosi enigmi paradigmatici: formali, come l’adattamento o la ritraduzione, contenutistici quali dialetti, gerghi o linguaggi settoriali, e persino trasversali con i culturemi. Pertanto le scelte traduttive, più che mai nella letteratura poliziesca, non possono deludere le attese dell’onnipotente lettore.
Giovedì 14 novembre 2013
ore 15,00
Saluti
Lucio d’Alessandro
Rettore dell’Università degli Studi Suor Orsola Benincasa
Emma Giammattei
Preside della Facoltà di Lettere
Danielle Londei
Presidente Do.Ri.F. Università
Josiane Podeur
Professore di Lingua e linguistica francese
Facoltà di Lettere
Ore 15,45
Presiede
Danielle Londei
Interventi
Giulia Papoff
Catherine Blum Transmutation et traduction d’un roman policier d’Alexandre Dumas
Chiara Elefante
Peut-on traduire les témoins? Didier Daeninckx et les problèmes de traduction de ses polars historiques
Roberta Pederzoli
De «Souris noire» à »Banane gialle»: la traduction de la littérature policière pour la jeunesse
Josiane Podeur
Malet dans tous ses états
Venerdì 15 novembre 2013
ore 9,45
Presiede
Giulia Papoff
Interventi
Licia Reggiani
Le polar francophone en traduction: le cas de Moussa Konaté
Danielle Londei – Yannick Hamon
La traduction du polar: perceptions des acteurs
Ena Marchi
Georges Simenon nelle traduzioni adelphiane: come rendere una «non-lingua»
Ore 11,30
Pausa
Interventi
Alvio Patierno
Un cas de traduction intersémiotique. L’adaptation de Le Quai des Brumes de Pierre Mac Orlan/Marcel Carné: du roman social au film criminel
Elio Ballardini
Considérations sur la traduction de la terminologie judiciaire dans Maigret aux assises de G. Simenon