Breaking news. In arrivo il 6 maggio Il giovane Holden nella nuova traduzione di Matteo Colombo (Einaudi), che concede un meritatissimo riposo alla storica versione di Adriana Motti. L’ha annunciato lo stesso Colombo via Twitter, precisando che ci sono state molte discussioni in corso d’opera. Perché non tradurre il titolo originale, The Catcher in the Rye, in altro modo? Lasciare o non lasciare la famosissima nota introduttiva che spiega il titolo? Al Salone del Libro di Torino speriamo di trovare risposta a queste e ad altre domande.