Chi non ha potuto ascoltare Susanna Basso all’AutoreInvisibile durante l’ultimo Salone del Libro di Torino, ritrova il suo intervento su Biancamano 2, il blog della narrativa straniera di Einaudi. Cosa unisce Polonio ai libri di Kazuo Ishiguro? E cosa vuol dire che lo stile di Ishiguro «esige un traduttore leggero»?