Quest’anno, in occasione della fiera editoriale Più Libri Più Liberi a Roma, Biblit presenta due incontri in collaborazione con il Centro per il Libro e la Lettura: il primo di argomento professionale, con l’obiettivo di fornire qualche informazione pratica a chi voglia affiancare al lavoro di traduzione un’attività imprenditoriale affine; il secondo di argomento culturale, ispirato ai 150 anni dell’Unità d’Italia.
Venerdì 9 dicembre, ore 14, Sala Turchese
“Quando il traduttore diventa imprenditore”: convegno ideato per offrire una panoramica dei mestieri della traduzione e delle modalità per avviare un’attività imprenditoriale nel settore. Partecipano: Marina Invernizzi (Agenzia di traduzione e formazione Langue&Parole), Leonardo Luccone (Agenzia letteraria Oblique), Marina Pugliano (Cooperativa di Traduttori Letterari NTL). Coordinamento: Marina Rullo (Biblit).
Sabato 10 dicembre ore 12, Sala Turchese
“Paisà: gli italiani nelle traduzioni straniere”
Intervengono: Yana Arkova (Russia), Maja Pflug (Germania), Jon Rognlien (Norvegia).
Gli incontri sono gratuiti e non occorre registrazione. L’ingresso in fiera è gratuito per i visitatori professionali, è possibile accreditarsi sin da ora alla pagina:
http://www.piulibripiulibe
Inoltre il Centro per il Libro e la Lettura allestirà all’interno del proprio stand istituzionale nell’ambito di Più Libri Più Liberi uno spazio dedicato ai traduttori editoriali.
Nello “Spazio dei Traduttori” sarà possibile consultare (e iscriversi alla) banca dati online dei traduttori editoriali gestita dal Centro, nonché trovare materiale informativo sulle associazioni di categoria e sulla traduzione letteraria in generale.
La banca dati dei traduttori editoriali è accessibile dall’indirizzo http://www.cepell.it/ cliccando su Traduttori editoriali nel frame di sinistra.
Per consultare il programma completo dell’evento cliccare sul seguente link:
http://www.piulibripiuliberi.it/menu2009/programma.aspx