Da oggi è disponibile il numero 10 di «tradurre. pratiche teorie strumenti», a cura di Franco Nasi, interamente dedicato alla poesia. Valerio Magrelli parte da una quartina scherzosa di Yves Bonnefoy per parlare della rima. Lo stesso Franco Nasi ha intervistato Franco Buffoni e Nicola Crocetti, protagonisti delle riviste «Testo a fronte» e «Poesia». Giulia Iannuzzi racconta la storia dell’editoria di poesia tradotta in Italia e, al capo opposto, Andrea Inglese offre uno scorcio della traduzione di poesia in rete, sui blog letterari. Seguono approfondimenti sul panorama poetico degli ultimi decenni nelle lingue europee più diffuse e non solo (dalle lingue nordiche all’arabo e al cinese). Senza dimenticare la nuova rubrica In un’altra lingua, in cui Joëlle Gardes parla della sua traduzione francese di una raccolta di Tommaso Di Dio.
Come sempre, sono molto graditi i vostri commenti all’indirizzo commenti@rivistatradurre.it. Seguite anche la nostra pagina Facebook.