Vi avevamo segnalato a suo tempo un interessante incontro a Roma che coinvolgeva vari traduttori delle opere di Julio Cortázar. Sul blog delle edizioni SUR, trovate l’intervento di Elisabetta Vaccaro, che insieme a Barbara Turitto ha tradotto A passeggio con John Keats (Fazi). Si tratta di un libro pieno di ostacoli per il traduttore, non ultima la resa in italiano delle poesie di Keats, in spagnolo nel testo originale, e come se non bastasse… la gravidanza della traduttrice (sì, anche i traduttori hanno una vita privata!).