L’edizione 2012 della manifestazione letteraria internazionale «4+1 traduire übersetzen tradurre translatar» avrà come lingua ospite l’inglese. Venerdì 9 marzo 2012 saranno l’ormai famosissimo autore britannico Jonathan Coe (La famiglia Winshaw, La casa del sonno, I terribili segreti di Maxwell Sim) e la sua traduttrice francese Josée Kamoun ad inaugurare la quarta edizione di questo festival dedicato alla traduzione letteraria tra le quattro lingue nazionali svizzere e la lingua ospite.
Oltre una trentina di traduttori e di autori si incontreranno a Vevey per presentare al pubblico il loro lavoro in tutta la sua diversità e varietà. Il programma prevede discussioni, tavole rotonde, letture sceniche e spoken word, e promuove uno scambio di vedute finalizzate a una riflessione sul mondo della traduzione letteraria.
Il programma completo è consultabile a questo indirizzo: http://www.chstiftung.ch/repository/proxy/oi-files/41238/documents/ch-reihe/Programme_4plus1.pdf
Ulteriori informazioni sono reperibili anche su Facebook: www.facebook.com/4plus1traduire
Le organizzazioni promotrici di «4+1 tradurre» sono la Fondazione Pro Helvetia, il Centre de Traduction Littéraire de Lausanne (CTL), l’Übersetzerhaus Looren e la Fondazione ch per la collaborazione confederale.