Con l’avvio dell’anno accademico 2012-2013 riprendono gli incontri aperti al pubblico organizzati dalla Scuola di Specializzazione per traduttori editoriali. Il programma verrà fornito di mese in mese, a partire dagli incontri di dicembre:
mercoledì 5 dicembre – ore 14
Marina Schembri
Bozze e oltre
La correzione delle bozze e la compilazione degli indici: i lavori che nessuno vuol fare in una casa editrice, ma che sono disperatamente necessari
Marina Schembri, correttrice di bozze, indicista e redattrice, ha collaborato e collabora con Bollati Boringhieri, Utet, Einaudi, Instar Libri, Sperling & Kupfer e altri editori.
lunedì 10 dicembre – ore 14.30
Sandra Biondo
Affari nostri – i traduttori editoriali alle prese con il vil danaro
Sandra Biondo è nata e vive a Bologna. È traduttrice editoriale e insegna portoghese. Tre mesi l’anno si occupa di dichiarazioni dei redditi presso un Caf provinciale. Grazie a queste professionalità apparentemente distanti, da alcuni anni collabora con corsi e scuole di traduzione, presentando seminari su redditi, contratti e fiscalità della traduzione in diritto d’autore. È socia fondatrice di STRADE, responsabile del servizio di Consulenza Fiscale e coautrice del Vademecum pubblicato dal sindacato nel 2012
martedì 11 dicembre – ore 14.30
Gianfranco Petrillo
Le lingue occidentali oggi: storia e geografia
Gianfranco Petrillo, studioso di storia contemporanea, ha pubblicato tra l’altro La capitale del miracolo, Franco Angeli 1992 e Figli e Padri, Il Mulino 2006. Dirige la rivista online Tradurre. Pratiche teorie strumenti.