Gentili lettori, questo spazio si propone di continuare (e implementare, perché no) la serie di articoli dedicati agli strumenti per la traduzione.
Ricordiamo il primo articolo della serie, di Norman Gobetti, uscito nel numero 6 di Tradurre (primavera 2014) che illustra ampiamente le risorse a disposizione per chi traduca partendo dall’inglese: http://rivistatradurre.it/2014/04/come-un-prete-il-suo-breviario/ e ne fa un vero e proprio elenco: http://rivistatradurre.it/2014/04/scartabellando-e-navigando/.
Non esitate quindi a contattarci al nostro indirizzo commenti@rivistatradurre.it per suggerire eventuali siti, dizionari ecc. che non siano stati già inseriti negli articoli e che possano rivelarsi utili a chi si occupa di traduzione!