Il 9, 10 e 11 novembre presso il Palazzo dei Congressi di Pisa (Lungarno Pacinotti 12) torna il Pisa Book Festival, ormai giunto alla sua sedicesima edizione, che quest’anno vedrà la Spagna come paese ospite d’onore. Ecco il programma degli incontri dedicati alla traduzione.
Venerdì 9 novembre
Ore 15:00, Sala Pacinotti. Translation masterclass aperta al pubblico. “Ti regalerò un abisso. Tradurre la poesia di Roberto Bolaño”. Lectio magistralis di Ilide Carmignani. Letture ad alta voce di Mariana Torres e Roberto Osa. Introduce Javier Sagarna (Direttore della Escuela de Escritores di Madrid).
Ore 17:00, Sala Fermi. “Storie dal grande Nord: All’Incrocio delle quattro strade di Tommi Kinnunen”. Incontro con la traduttrice Irene Sorrentino.Intervengono Dori Agrosì, traduttrice e fondatrice della rivista online N.d.T. – La nota del traduttore, Marco Dotti, docente di Professioni dell’editoria presso l’Università di Pavia e Riikka Ala-Risku (Ambasciata di Finlandia).
Ore 18:00, Sala Pacinotti. “Translation goes on stage”. Italian translators Maria Alampi, Antonio De Sortis e Valeria Parlato meet young authors Andrei Crăciun, Joost Oomen e Mariana Torres. Live performance with Luca Murphy & Vanni Santoni.
Ore 19:00, Sala Fermi. “Come si dice Divina Commedia in spagnolo?” Presentazione in anteprima della nuova traduzione a cura di José María Micó uscita per Acantilado. Con l’autore interviene Valerio Nardoni.
Sabato 10 novembre
Ore 16:00, Sala Pacinotti. “Translation goes on stage”. Italian translators Antonio De Sortis, Francesca Leotta e Valeria Parlato meet young authors Maud Vanhauwaert, José Gardeazabal e Roberto Osa. Live performance with Luca Murphy & Luca Ricci.
Ore 17:00, Sala Pacinotti. “Lo scrittore e il suo doppio”. Incontro con José Ovejero e Bruno Arpaia. Bruno Arpaia presenta il nuovo romanzo del pluripremiato autore spagnolo L’invenzione dell’amore (Voland).
Ore 17:00, Book Club. “Parataxe: the international literary scene in Berlin”. Join Maurizio Amendola as he discusses with poet and writer Martin Jankowski and two Berlin-based authors: the quadrilingual Ukrainian-born Irina Bondas and the Brasilian-born Rafael Mantovani.
Ore 19:00, Sala Fermi. “Lo scrittore e il suo doppio”. Incontro con Paul Lynch e Riccardo Michelucci. Crudo, selvaggio e tenero, uno dei narratori più dotati della nuova generazione di scrittori irlandesi. Riccardo Michelucci presenta il nuovo romanzo Neve nera che esce con la sua traduzione per 66thand2nd.
Domenica 11 novembre
Ore 11:00, Sala Pacinotti. “Incontro con Bruno Arpaia”. Il romanziere-traduttore racconta come convivono in lui le due scritture e parla del suo ultimo romanzo.
Ore 11:00, Book Club. “Muriel Spark 100. The crème de la crème of Scottish novelists”. Join writer and translator Livia Franchini, Alan Taylor and Rosemary Goring as they discuss Muriel Spark’s place in the cultural landscape of 2018. The conversation will be held in English.
Ore 14:00, Sala Pacinotti. “Terre di Spagna”. Un viaggio nella poesia spagnola contemporanea attraverso la videoantologia curata e tradotta da Valerio Nardoni e pubblicata da Valigie Rosse. Con la partecipazione straordinaria del poeta Josè Maria Micò.
Ore 17:00, Book Club. “Incerta gloria di Joan Sales”. Incontro con la traduttrice dal catalano Amaranta Sbardella (Nottetempo).