Alla Casa delle Traduzioni, dal 1° ottobre al 19 novembre il martedì ore 10 – 13
Slalom speciali e discese libere: la traduzione su piste battute e neve fresca
Laboratorio di traduzione tecnico-scientifica dall’inglese a cura di Laura Franco
Nel corso del laboratorio saranno tradotti testi di carattere scientifico pubblicati, in lingua inglese, su quotidiani, riviste divulgative e specialistiche, articoli di ricerca e brani di testi universitari.
Programma:
1 ottobre Introduzione e metodi (Cartesio)
8 ottobre Calchi e prestiti
15 ottobre La traduzione tra adeguamento e invenzione
22 ottobre Gradienti traduttivi
29 ottobre Ritmo scorrevolezza eleganza
5 novembre Definizione di cartella e norme editoriali
12 novembre Editing e revisione
19 novembre Stili cognitivi e di scrittura
Saranno ammessi al laboratorio 15 partecipanti. Requisiti per la partecipazione:
- iscrizione Bibliocard
- laurea in discipline scientifiche o esperienza di traduzione
- un’ottima conoscenza della lingua italiana e della lingua inglese
- aver superato la prova di accesso di traduzione del brano in allegato
La prova di traduzione dovrà essere inviata in formato .pdf, entro il 20 settembre alle ore 12, all’indirizzocasadelletraduzioni@
Unitamente alla prova di traduzione i candidati dovranno inviare, debitamente compilato e sottoscritto, il modulo di adesione in allegato.
Laura Franco, laureata in matematica, ha fatto ricerca sulle funzioni cognitive superiori occupandosi di geometria, logica e linguaggio. Recentemente ha insegnato Lessico Scientifico e Traduzione alla “Sapienza” Università di Roma. Ha tradotto dal francese e dall’inglese libri di narrativa e di saggistica.
Responsabile Casa delle Traduzioni – ISBCC
Via degli Avignonesi, 32 – 00187 Roma
Tel. 0645460720 – s.cives@bibliotechediroma.it
http://www.comune.roma.it/wps/