Di seguito, gli incontri dedicati alla traduzione al BCM 2013.
Giovedì 21 novembre:
H 13.30 FONDAZIONE MILANO, DIPARTIMENTO DI LINGUE (Via Alex Visconti 18)
009 TRADUTTORI SI DIVENTA
Lezioni aperte di traduttologia. Con Bruno Osimo.
H 18.30 LIBRERIA UTOPIA (via Vallazze 34)
048 IL TRADUTTORE BRUNO OSIMO RACCONTA
L’OPERA DI ISAAK BABEL.
H 19.30 LIBRERIA INTERNAZIONALE MELTING POT (Via Vettabbia 3)
055 IL TRADUTTORE RACCONTA. LA LETTERATURA
SCANDINAVA.
Con Bruno Berni, Silvia Cosimini. Modera Dori Agrosì.
Venerdì 22 novembre:
H 10.30 CASTELLO SFORZESCO, SALE PANORAMICHE
069 I MESTIERI DEL LIBRO.
LA TRADUZIONE DI UN LIBRO.
Con Daniela Di Sora, Emilia Lodigiani, Martina Testa,
Daniele Petruccioli, Laura Cangemi.
H 11.00 FONDAZIONE MILANO, DIPARTIMENTO DI LINGUE (via Alex Visconti 18)
073 TRADUTTORI SI DIVENTA: LEZIONI APERTE DI
TRADUZIONE.
Con Fabrizia Parini, Hellmut Riediger e Gabriele Galati.
H 16.30 LIBRERIA POPOLARE DI VIA TADINO
092 TRADURRE I CLASSICI OGGI.
Con Milo De Angelis, Michelangelo Coviello, Enrico
Casaccia.
H 18.00 BIBLIOTECA SORMANI, SALA DEL GRECHETTO (via Francesco Sforza 7)
129 IL TRADUTTORE RISPONDE: INCONTRO CON I
LETTORI.
Con Anna Ruchat, Bruno Osimo, Elisabetta Svaluto,
Franca Cavagnoli, Gina Maneri, Laura Frausin,
Margherita Crepax, Yasmina Melaouah.
Sabato 23 novembre:
H 14.30 TEATRO ELFO PUCCINI, SALA BAUSCH (Corso Buenos Aires 33)
302 LA TRADUZIONE TEATRALE E I SUOI VOLTI.
Con Ferdinando Bruni, Roberto Menin, Fabio Regattin,
Margaret Rose, Maddalena Giovannelli e Sara Sullam.
H 19.30 LIBRERIA INTERNAZIONALE MELTING POT (Via Vettabbia 3)
438 IL TRADUTTORE RACCONTA. QUATTRO
SFUMATURE DI GIALLO.
Con Emanuela Cervini, Andrea Di Gregorio, Laura
Frausin, Elena Sacchini. Modera Dori Agrosì.
Domenica 24 novembre:
H 10.00 BIBLIOTECA SORMANI, SALA DEL GRECHETTO (via Francesco Sforza 7)
453 INIZIAZIONE ALL’ARTE DELLE ARTI.
Seminario intorno alla traduzione ermeneutica o
l’apparizione della cultura autentica con Monique Smadja.
H 12.00 BIBLIOTECA SORMANI, SALA DEL GRECHETTO (via Francesco Sforza 7)
505 TRADURRE LE EMOZIONI, TECNICA O CUORE?
Con Paolo Maria Noseda e Carlo Annese.
H 14.00 BIBLIOTECA SORMANI, SALA DEL GRECHETTO (via Francesco Sforza 7)
533 TRANSLATION SLAM: SFIDA DI TRADUZIONE
ALLA PRESENZA DELL’AUTORE.
Con Jamie Ford, Marina Beretta, Alba Mantovani,
Annamaria Raffo, Roberta Scarabelli. A cura di AITI.
H 16.00 LIBRERIA INTERNAZIONALE MELTING POT (Via Vettabbia 3)
586 IL TRADUTTORE RACCONTA. GLI OCCHI
DELL’ETERNO FRATELLO.
Con Ada Vigliani e Dori Agrosì.
H 19.30 LIBRERIA INTERNAZIONALE MELTING POT (Via Vettabbia 3)
665 IL TRADUTTORE RACCONTA. FRANCIS SCOTT
FITZGERALD.
Con Franca Cavagnoli e Dori Agrosì.
Programma completo al link http://www.bookcitymilano.it/il-programma/.