Corso di revisione, I. Blum (2-26/04)

Il corso – interamente online – si terrà dal 2 al 26 aprile.
Il modulo prevede esercitazioni di revisione da effettuarsi su testi di
natura molto diversa. Le esercitazioni saranno corrette collettivamente sul
forum in modo che possano rappresentare un’occasione di scambio e
approfondimento per tutti. Quali sono le tappe di una revisione accurata?
Quali sono le dimensioni da tenere sotto controllo? Quali sono le tecniche
che permettono di ridurre al minimo le sviste? Che differenza c’è fra la
revisione della propria traduzione (un passaggio che è parte integrante
della traduzione stessa) e la revisione di un testo altrui? Che differenza
c’è fra l’approccio del revisore di una casa editrice e quello del revisore
di un’agenzia di servizi linguistici? Come interagire proficuamente con il
revisorie dei propri testi? … e altro ancora. Ulteriori informazioni sul
modulo in questione – programma, costi, eccetera – sono reperibili qui:
http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/agenda-2013/la-revisio
ne.html

Le richieste di iscrizione possono essere inoltrate a Isabella C. Blum:
info@isabellablum.it