Inaugura oggi, mercoledì 11 novembre 2020, BOOKCITY MILANO, la manifestazione dedicata al libro e alla lettura che si terrà in streaming dall’11 al 15 novembre sul sito e sulla pagina Facebook di BookCity.
Vi segnaliamo gli incontri dedicati ai mestieri del libro e in particolare alla traduzione:
Giovedì 12 novembre, ore 14:00, I mestieri del libro al femminile. L’altra metà dell’editoria, con Alice Beniero, Lodovica Braida, Ilide Carmignani, Loredana Lipperini, Roberta Cesana, Filomena Grimaldi, Claudia Mazzucco e Irene Piazzoni. In vista del Convegno di giovani studiose e studiosi “L’altra metà dell’editoria. Le professioniste del libro e della lettura nel Novecento”, che si terrà on line dal 23 al 26 novembre 2020, organizzato dal Centro Apice in collaborazione il Dipartimento di Studi Storici e con la Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, si propongono cinque interviste che anticipano i temi che saranno affrontati dal Convegno e che costituiscono un momento di confronto e di riflessione sull’attività di cinque professioniste impegnate nella produzione e nella promozione del libro e della lettura: una editrice, una giornalista, blogger e autrice radiofonica, una traduttrice, una illustratrice e una libraia. Evento su prenotazione.
Venerdì 13 novembre, ore 12:00, Lost in translation: tradurre il mondo per reinventarlo, con Stefano Arduini, Franca Cavagnoli e Tim Parks. In collaborazione con Laboratorio Formentini. La traduzione non ripete il già detto in modo diverso, ma è un’esperienza creativa e un’avventura del pensiero che accetta la sfida di ospitare l’alterità senza annetterla. Una riflessione sulle storie di alcuni concetti che sono stati spesso ritenuti difficilmente interpretabili ma la cui traduzione, al termine di una lunga storia, ha portato a una radicale reinvenzione della tradizione.
Venerdì 13 novembre, ore 15:00, Editoria per ragazzi: alle porte della fantasia, con Mariagrazia Mazzitelli e Roberto Piumini. Modera Roberto Cicala. In collaborazione con Laboratorio Formentini. Uno studio del Master universitario in editoria di Pavia sul panorama editoriale per ragazzi: saggi, interviste inedite e bozzetti originali per raccontare alcuni tra i casi editoriali di maggior successo. Mariagrazia Mazzitelli e Roberto Piumini presentano il volume La fabbrica della fantasia. Storie editoriali di libri per ragazzi.
Sabato 14 novembre, ore 14:30, Lavorare in editoria. Laboratorio di revisione del testo, con Elisa Calcagni. Quali regole bisogna seguire per una perfetta revisione del testo? Che tipo di lettura è necessario fare? A quali tipi di errori bisogna prestare attenzione? Quale controllo va svolto prima di andare in stampa? Evento su prenotazione.
Sabato 14 novembre, ore 18:00, Premio Babel-Laboratorio Formentini: Premiazione della vincitrice dell’edizione 2020, con Ilide Carmignani, Franca Cavagnoli, Yasmina Mélaouah, Ada Vigliani e la vincitrice del Premio. Nato nel 2016 da un’iniziativa congiunta del Laboratorio Formentini e di Babel Festival di letteratura e traduzione, il Premio Babel – Laboratorio Formentini viene assegnato ogni due anni a un giovane traduttore letterario di lingua italiana meritevole di attenzione.
Durante la serata il Premio sarà assegnato alla vincitrice dell’edizione in corso. Le finaliste sono: Cristina Dozio per la traduzione del romanzo Ogni volta che prendo il volo di Youssef Fadel (Brioschi, 2019), Silvia Manzio, che ha tradotto Oreo di Fran Ross (SUR, 2020) e Giulia Zavagna per la traduzione di La parte inventata di Rodrigo Fresán (LiberAria, 2019).