Workshop di traduzione turco-italiano, Istanbul (3-10/11/2014)

*TURCO-ITALIANO / ITALIANO-TURCO*

*3-10 novembre 2014 **- Isola di *Bü*y*ü*kada – I**stanbul*

Il Ministero della Cultura e del Turismo della Repubblica di Turchia
organizza workshop di traduzione bilingue in collaborazione con istituzioni
internazionali. In questo contesto, il Ministero della Cultura e del
Turismo organizza il secondo workshop di traduzione Turco-Italiano /
Italiano-Turco (TİTÇAT). L’obiettivo è fare in modo che i testi, su cui i
traduttori devono lavorare, siano analizzati in profondità da tutti i
partecipanti durante il workshop, al quale partecipano i traduttori di
entrambe le lingue. Il workshop si terrà nell’Isola di Büyükada, ad
Istanbul, in contemporanea con l’Istanbul International Book Fair. Saranno
coperte le spese di viaggio e di soggiorno dei partecipanti. Il workshop
durerà otto giorni compresi i viaggi.

*Requisiti per la partecipazione * *Chi può** presentare la domanda*

Quei traduttori che abbiano almeno una traduzione già pubblicata possono
iscriversi al workshop nella categoria di letteratura, poesia, saggio e
ricerca.

*Metodo di lavoro *

I testi che verranno tradotti dal Turco all’Italiano e dall’ Italiano al
Turco saranno forniti dai moderatori. Dopo il workshop, i testi analizzati
verranno stampati come atti.

*Selezione dei partecipanti*

La selezione dei partecipanti sarà decisa nel corso di una riunione del
Comitato Direttivo. Saranno informati coloro che hanno fatto domanda.

*Non saranno accettate le domande con documenti mancanti *

Le applicazioni saranno considerate valide solo se saranno presentati tutti
i documenti richiesti.

*Dead-line per la presentazione della domanda **: lunedì* *15 settembre
2014 *

Documenti richiesti per la presentazione della domanda :

1. CV del partecipante e una lista delle opere pubblicate (max 1 pagina)

2. Testo originale (con la numerazione delle righe a sinistra)

3. 4 pagine tratte dalla traduzione fatta dal traduttore richiedente, che
sia stata già pubblicata o studiata nel frattempo (interlinea doppia,
numerazione delle righe a sinistra lasciando un po’ di spazio a destra per
le note, i punti problematici saranno contrassegnati se necessario).

4. Breve presentazione dell’autore e del lavoro (max 1 pagina)

I suddetti documenti devono essere inviati al seguente indirizzo mail
obbligatoriamente insieme al modulo di adesione che troverete sul sito
www.tedaproject.com :

workshopsteda@kulturturizm.gov.tr

Per informazioni dettagliate contattare :

Nilgün Özilhan – Tel. +90 (312) 309 9050 (4097)

Yakup Koç – Tel. +90 (312) 309 9050 (4088)