Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna: programma della fiera e del Centro Traduttori

È on-line il programma del Centro Traduttori della Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna. Gli incontri sono gratuiti e non richiedono registrazione.
http://www.bolognachildrensbookfair.com/programma/

Fino alla data limite del 4 marzo 2012, scrivendo a translator@bolognafiere.it, i traduttori possono usufruire di un coupon per l’acquisto del biglietto a prezzo ridotto (12,00 Euro) da presentare alle biglietterie.… [ Va' avanti ]

Workshop promossi da N.d.T. in collaborazione con Adelphi, Milano

Con il 2012 sono ricominciati i workshop di traduzione letteraria di N.d.T. – La Nota del Traduttore. Di seguito il calendario, che verrà regolarmente aggiornato, dei workshop (i primi due già precedentemente segnalati) in programma:

 

28 gennaio – Franca Cavagnoli, traduttrice dall’inglese; Il testo di riferimento è un romanzo della scrittrice caraibica Jamaica Kincaid (Mio fratello, Adelphi 1999) e la relativa traduzione in italiano della docente stessa.… [ Va' avanti ]

Workshop di scrittura creativa, Milano

Sabato, 4 febbraio 2012
ore 10.00 – 14.00
via Laghetto, 3 – 20122 Milano
Metro: Duomo

 

Docente: Andrea Di Gregorio

 

Destinatari: traduttori letterari e tecnico scientifici

Esistono ricette per la creatività nella traduzione? Possiamo individuare accorgimenti, strategie, tecniche mutuate, perché no?, anche dalla scrittura creativa, per risolvere nel migliore dei modi i problemi di resa e realizzare traduzioni che siano allo stesso tempo
intimamente fedeli al testo originale e alle sue intenzioni espressive e indiscutibilmente idiomatiche?… [ Va' avanti ]

“Traduttor&ditori a Roma”, Casa delle Traduzioni

La Casa delle Traduzioni, in collaborazione con il sindacato dei traduttori editoriali STRADE, organizza nel mese di febbraio il ciclo di incontri “Traduttor&ditori a Roma. Colloqui alla Casa delle Traduzioni”.

Il primo appuntamento è per mercoledì 1 febbraio alle ore 18 con la traduttrice Claudia Valeria Letizia e Simona Olivito della casa
editrice e/o.… [ Va' avanti ]

Workshop di traduzione letteraria dall’inglese, Milano

Riprendono i workshop di traduzione letteraria di N.d.T. – La Nota del Traduttore. Il primo incontro si terrà sabato 28 gennaio a Milano con un workshop dall’inglese tenuto da Franca Cavagnoli, traduttrice dall’inglese. Il testo di riferimento è un romanzo della scrittrice caraibica Jamaica Kincaid e la relativa traduzione in italiano della docente stessa.… [ Va' avanti ]

Bottega di traduzione editoriale – Voland, Roma

La casa editrice Voland Edizioni (www.voland.it) propone una serie di laboratori di traduzione editoriale – rivolti sia a studenti e neolaureati desiderosi di avvicinarsi alla traduzione editoriale che a traduttori professionisti interessati a confrontarsi con il loro modo di lavorare – organizzati come una vera e propria “bottega artigianale” in cui non solo si lavori sulla traduzione dei testi ma ci si occupi anche di scouting, schede di lettura, progettazione editoriale, revisione.… [ Va' avanti ]

« 4+1 traduire übersetzen tradurre translatar », Vevey

L’edizione 2012 della manifestazione letteraria internazionale «4+1 traduire übersetzen tradurre translatar» avrà come lingua ospite l’inglese. Venerdì 9 marzo 2012 saranno l’ormai famosissimo autore britannico Jonathan Coe (La famiglia Winshaw, La casa del sonno, I terribili segreti di Maxwell Sim) e la sua traduttrice francese Josée Kamoun ad inaugurare la quarta edizione di questo festival dedicato alla traduzione letteraria tra le quattro lingue nazionali svizzere e la lingua ospite.… [ Va' avanti ]