Estero

Translation workshop on German books for children, Amburgo (25-30/08)

Open for application:

Translation workshop on German books for children and
young people (Hamburg, 25-30 August 2013)

From 25-30 August 2013 the Robert Bosch Stiftung and the Arbeitskreis für
Jugendliteratur e.V. will organize the fourth edition of a workshop on the
translation of German literature for children and young people. The workshop
is aimed especially at professional translators from Central, Eastern or
Southern Europe, but is open for all languages.

[ Va' avanti ]

BCLT Literary Translation Summer School 2013, Norwich (21-27/07)

BCLT Literary Translation Summer School, 21-27 July 2013 at University of East Anglia, Norwich, UK
Bringing together writers and translators for a week of workshops, discussions and readings

We will be offering workshops in translation from Finnish, Swedish, Norwegian and Portuguese into English, as well as advanced workshops for translation from German, Japanese and Spanish.

[ Va' avanti ]

Translation Research Summer School 2013, Hong Kong (Jul-Aug 2013)

Successfully launched in 2009, The HONG KONG TRANSLATION RESEARCH SUMMER
SCHOOL – TRSS (HK) – is based at the Centre for Translation, Hong Kong
Baptist University. TRSS (HK) is run in conjunction with the UK TRSS
programme, and offers a two-week course in Hong Kong, providing intensive
research training in translation and intercultural studies for prospective
researchers in the field.… [ Va' avanti ]

Residenze disponibili presso il Banff International Literary Translation Centre, Canada

The Banff International Literary Translation Centre in Canada offers
residency to literary translators from Canada, Mexico, and the United States
translating from any language, as well as to international translators
working on literature from the Americas. The primary focus of the residency
is to afford working and professional literary translators a period of
uninterrupted work on a current project.… [ Va' avanti ]

Vincitori European Union Prize for Literature

I vincitori dell’edizione 2012 dell’European Union Prize for Literature (EUPL), che seleziona i migliori autori emergenti in Europa, sono stati annunciati alla Fiera del Libro di Francoforte.

L’edizione di quest’anno premia anche un autore italiano, Emanuele Trevi. Gli altri vincitori sono Anna Kim (Austria), Lada Žigo (Croazia), Laurence Plazenet (Francia), Viktor Horváth (Ungheria), Kevin Barry (Irlanda), Giedra Radvilaviciute (Lituania), Gunstein Bakke (Norvegia), Piotr Pazinski (Polonia), Afonso Cruz (Portogallo), Jana Benová (Slovacchia) e Sara Mannheimer (Svezia).… [ Va' avanti ]

N.d.T. – Translation Workshop Abroad

N.d.T. – Translation Workshop Abroad
di: Dori Agrosì

Come annunciato in maggio al Salone del Libro di Torino, ha preso il via questo mese, giugno 2012, il progetto N.d.T. – Translation Workshop Abroad ®, un’iniziativa della rivista stessa che porta all’estero i workshops organizzati da N.d.T. – La Nota del Traduttore.… [ Va' avanti ]

Villa Sarkia apre le porte ai traduttori (non solo dal finlandese), Finlandia

Villa Sarkia is a residence upheld by the culture association Nuoren Voiman Liitto and the city of Sysmä. The residence is designed to give young writers and translators a possibility to do literary work. Residency periods in Villa Sarkia are between one to three months.

The Villa Sarkia was built in the beginning of the 20th century.… [ Va' avanti ]