Call for Papers: Queering Translation – Translating the Queer, Vienna (26-28/03/2015)

Call for papers: Queering Translation – Translating the Queer
Centre for Translation Studies, University of Vienna
26-28 March 2015

Aim and Theme of the Conference:
Since de Lauretis introduced queer theory as “another discursive horizon,
another way of thinking the sexual” (1991:iv), this approach has played an
important role in the analysis of sex and gender in Literary, Film and
Cultural Studies. Despite its claim of interdisciplinarity, Translation
Studies has yet to fully integrate the concepts and theoretical instruments
of Queer Studies. If Queer Studies problematizes the representation of
otherness, then Translation Studies highlights the otherness of
representation. Bringing together Queer Studies and Translation Studies,
therefore, should destablize not only traditional models of representation,
understood as mimesis, reflection, copying, but also the authorial voices
and subjectivities they produce. The aim of this conference is to explore
the common ground, both on a theoretical and practical level, of the two
disciplines and to promote cross-fertilization by bringing together scholars
from different cultures with various research backgrounds.

Suggested Topics:
The conference is open to a variety of queer and
lesbian/gay/bisexual/

transgender topics and approaches. Possible themes
include the following:
. Queer Theorizing of Translation/Interpreting
. Intersections between Queer Studies and Cultural Translation
. Queering Translation/Interpreting Pedagogy
. Translating/Interpreting (for) Marginalized Sexualities
. Constructing Queer Identities across Cultures / in Translation
. Translation of Queer Theoretical Writing
. Translation of LGBT Fiction/Films
. Queer Representations of Translators/Translation

Abstract proposals and deadlines:
Scholars are invited to submit 200-300 word proposals (with 3 keywords) for
papers in Word as an attachment with the format: authorname.doc. or docx.
(Please include your contact information in the body of your e-mail, not in
the file.) Abstract proposals should be sent by 30 September 2014 to:
queertranslation@univie.ac.at. Please indicate ABSTRACT in the subject line
in your e-mail.

Presentations will be 20 minutes in length, followed by discussion. There
will be sessions Thursday, Friday and Saturday.
Date of notification regarding acceptance of abstracts: 25 October 2014
Conference Languages: The languages of the conference will be English and
German (with simultaneous interpretation into English)
Keynote Speakers:
Brian J. Baer (Kent State University, Ohio)
Martin Stegu (University of Economics and Business, Vienna)

Information and Contact Details
For all correspondence about the conference please use the e-mail address:
queertranslation@univie.ac.at
For more information got to:
https://queertranslation.univie.ac.at