Author Archive for Piernicola D'Ortona

Una serata per Delfina Vezzoli (Milano, 21/12)

Giovedì 21 dicembre, dalle 21 in poi, il Laboratorio Formentini di Milano ospiterà una serata ad accesso libero in ricordo di Delfina Vezzoli, grande traduttrice di letteratura americana, voce italiana di opere di Salinger, Marilynne Robinson, Anaïs Nin, Joan Didion, Robert Pirsig.

A presentarne la figura e il lavoro saranno gli amici Mariarosa Bricchi, Lorenzo Enriques, Luca Formenton e Vittorio Lingiardi.… [ Va' avanti ]

Winter School Traduzione di classici nell’Europa del XXI secolo (Pavia, 5-9/2/2018)

Coordinata dalla prof. Donatella Mazza, si svolgerà a Pavia la Winter School Traduzione di classici nell’Europa del XXI secolo (Winter School – Lingue loc (1) (1)).

I posti disponibili sono 30 e i partecipanti saranno ammessi su domanda e selezionati con una graduatoria stilata sulla base del curriculum. La quota di iscrizione è di 50 euro.… [ Va' avanti ]

Il Faro in una stanza (Monza, 24-26/11)

Prende il via venerdì 24 la seconda edizione de Il Faro in una stanza, il festival letterario dedicato a Virginia Woolf e frutto della collaborazione fra Italian Virginia Woolf Society e Libreria Virginia & co. di Monza.

Numerosi gli approfondimenti, curati fra gli altri da Sara Sullam, Liliana Rampello, Elisa Bolchi, Massimo Scotti.… [ Va' avanti ]

ViceVersa: atelier italiano-francese (entro 15/1/2018)

Sette giorni al Collège international des traducteurs littéraires di Arles per dieci traduttori (cinque dal francese all’italiano e cinque dall’italiano al francese), dal 6 al 13 marzo 2018. Coordinati da Luciana Cisbani e Dominique Vittoz, i partecipanti avranno lo spazio e il tempo per parlare di un proprio lavoro in corso (un’opera non ancora pubblicata e che non sia già in fase di revisione), oltre che la possibilità di confrontarsi su problemi e soluzioni da adottare.… [ Va' avanti ]

Translation Day al Pisa Book Festival (Pisa, 10/11)

pbfCalendario ricco per il Pisa Book Festival, dal 10 al 12 novembre presso il Palazzo dei Congressi. Paese ospite la Finlandia. Il Translation Day è previsto per venerdì 10 e si aprirà con la lectio magistralis di Ilide Carmignani sulla sua recente e nuova traduzione di Cent’anni di solitudine di García Márquez.… [ Va' avanti ]

Seminario sulla traduzione teatrale (Roma, 22/11/16)

Le parole per ri-dirlo. Riflessioni sulla traduzione teatrale
seminario a cura di Pino Tierno e Simone Trecca
Martedì 22 novembre, ore 15 alla Casa delle Traduzioni di Roma (via degli Avignonesi, 32)

Il seminario si inserisce nell’ambito della Rassegna Internazionale di Drammaturgia Contemporanea “In altre Parole”, organizzata presso diverse sedi dal 15 al 24 novembre 2016.… [ Va' avanti ]

Premio Carmela Oliviero per giovani traduttori dallo spagnolo

Il premio di 500 euro è destinato a un traduttore sotto i 35 anni per una traduzione dallo spagnolo all’italiano (romanzo o raccolta di racconti), pubblicata come volume cartaceo fra il 30 aprile 2015 e il
30 aprile 2017.

Il traduttore o la casa editrice dovranno inviare una copia cartacea dell’opera e una copia cartacea o un dischetto con pdf dell’originale a ciascuno dei tre membri della giuria: Stefano Arduini, Ilide Carmignani e Michele Porciello.… [ Va' avanti ]

Tradurre la narrativa (Pordenone, iscrizioni fino al 20/10)

Chiudono il 20 ottobre le iscrizioni ai corsi di traduzione dall’inglese e dal francese organizzati da Pordenonelegge.

48 ore di lezione articolate in sei fine settimana, dal 28 ottobre al 3 dicembre

24 ore di laboratorio di traduzione dall’inglese e dal francese, condotte da Matteo Colombo (inglese) e Margherita Botto (francese), in cui si lavorerà principalmente su testi di narrativa contemporanea.… [ Va' avanti ]

CartaCanta presenta una nuova collana (Roma, 22/9)

Giovedì 22 settembre, alla Casa delle Traduzioni di Roma, presentazione della nuova collana di CartaCanta, Giro del mondo (dalle 17.30).

Valerio Nardoni e Riccardo Duranti, due grandi curriculum della traduzione italiana, dialogano con il curatore della collana Dario Pontuale (critico letterario).… [ Va' avanti ]